El Hombre Nuevo (Che Guevara, 1965)
El revolucionario, motor ideológico de la revolución dentro de su partido, se consume en esa actividad ininterrumpida que no tiene más fin que la muerte, a menos que la construcción se logre en escala mundial. Si su afán de revolucionario se embota cuando las tareas más apremiantes se ven realizadas a escala local y se olvida el internacionalismo proletario, la revolución que dirige deja de ser una fuerza impulsora y se asume en una cómoda modorra, aprovechada por nuestros enemigos irreconciliables, el imperialismo, que gana terreno. El internacionalismo proletario es un deber pero también es una necesidad revolucionaria. Así educamos a nuestro pueblo.
The revolutionary, ideological engine of the revolution within his party, is consumed by his uninterrupted activity which has no other possible end than death, unless, that is, the project is completed on a global scale. If his revolutionary drive is satiated at the point when his most prized objectives are realized at the local level, and he forgets the international proletariate, the revolution which he has lead stops being a vital force and takes on the condition of a comfortable drowsiness which, in turn, leaves us vulnerable to our implacable enemy, the imperialists, who gain ground. For this reason the idea of a world proletariate is not only an obligation but a necessity. This is how we educate our people.